羽之助の帝紀

Thursday, October 20, 2005

Indoctrinate 教え込む

Thanks to Chris for sending me a link to an absolutely hilarious soramimi (mishearing, lit. sky ears) flash about some 80's German band singing about Moscow. It has made my day, the day of my friends, and the day of many schoolchildren. So has Shinbashi.

モスコーについての80年代ドイツのバンドのへそがお茶を渡すみたい空耳されたフラッシュになった曲のリンクを送ったクリスケにありがとう。そのフラッシュの所為で僕が大変喜んで、そしてそれ以上友達と小学生も。新橋も影響ある。

So let's continue with a litany of pictures accompanied by dry commentary. では、写真と僕の普通の機知の退屈話で続けよう。Here we have a bus stop shelter, which is next to a rather busy highway. Yay for vending machines. The sign reads as 中道バス停待合所 for those interested. ま、国道で走っているバス線の待合所だ。やった、自動販売機もある。

One destination for tourists is the rapids of the Genbikei Gorge, which kind of reminds me of the Ottawa River near my house. It is also the site of a glass company called Sahara which made a crappy theme park across the road from the natural beauty of the gorge. It just screams ... I don't know, what does it scream? Fifties? Not sixties. Seventies, probably. 観光者なら綺麗な所は厳美渓だ。なんか見るとちょっと懐かしい感じがでるーこの渓は僕の出身の家の隣のオタワ川みたい。サハラというグラス会社の場所もこ こだ。渓の自然の美しさの向こう側に醜いテーマパークを建てた。とっても・・・なんだろう?五十年代?ま、確かに六十年代じゃない。多分七十年代を自慢し ていると思う。

I got a love letter the other day from a girl way out at one of the country schools. She wrote, very neatly in hiragana and romaji, that she was thankful for me coming to the school to teach English, and what is my favourite colour, and incidentally her favourite colour was water blue. I will be adopting her shortly. 田舎の小学校の女子から恋文をもらった。とても丁寧な平仮名とローマ字で僕が学校に英語を教えて来てから感謝していたんだし、僕の好きな色はなんでしょ う、そして付随的に彼女の好きな色は水色って書いてくれた。そろそろ彼女を養子縁組する。

Japan is also the home of giant spiders. This one was hanging out in a bus stop similar to the one I posted above. Oh god help. 日本は巨蜘蛛の国だ。この奴は上に見せたバス停の写真みたいの所で休んでいた。天照大神、お助け!

Ok, now I may be wrong. It might be a real 'aesthetic' salon. And the club could just be a quiet bar that gave itself a fancy name. But it's right next to city hall. Hmm. やー、間違えているはずだな。多分本物のエステだ。そしてあのクラブが多分広告する為に自慢の名前を付けた静かなバーだけでしょう。でも、市役所の隣だ。 う~む。
Ok, now this is just the best idea ever. A vending machine coin slot where you don't have to shove coins in one by one. And all Japanese vending machinese accept bills too. さ、これは世界中の一番いい考えだ!硬貨の入れ込みは入らない自動販売機!あ、そして日本の自動販売機なら札もいい!

One of my schools had a culture festival over the weekend, and I didn't go because I slept in on both days. So now I feel stupid because it looks like it was really good. The kids had to do research on various countries and then report their results. According to this one all Canadians live in houses made of wood. Better than ice, I guess. 週末に僕の或る学校は文化祭があった。土曜と日曜に僕が寝坊したので行かなかった。でもまあまあ良かったそうだから僕は本当に馬鹿な恥を感じている。生徒 達が色んな国の情報を調べて小さな表を書いた。この情報通りでカナダ人が木から建てられる家に住んでいる。氷よりいいかな。Japanese kids really like the idea of getting bags of candy that you can eat for months. One kid kind of freaked out when I told him that evil ghosts leave their graves to steal your soul, eat it, and then go back to Hell. I have no idea why. 何ヶ月ぐらい食べられるお菓子を無料でもらう事は日本人の子供達も興味ある。でも、悪い幽霊が墓を出て魂を盗んで食べて地獄に戻ると教える時一人の子が ちょっと怖くて興奮した。どうしてそうになったは全然しらない。
One girl went to Tokyo Disneyland and brought back a souvenir especially for me. I've entered her into the adoption list. 一人の女子が東京ディズニーランドに行って僕のためだけのお土産を買ってきた。彼女の名前をもう僕の養子縁組名簿に記録した。

As everyone knows, as a general rule I hate the school lunch. But not today. Hot dogs wrapped in bacon! And it was still warm! Can there be anything better? 皆がもう知っている通りで僕は給食が嫌いだ。でも今日は違う。ベーコン巻きのホットドッグ!これより美味しい物はないでしょう?!

Oh, and today one of the teachers asked me if I had a better song than the usual 'Hokey Pokey' or 'Seven Steps'. I did. So about a hundred Japanese kids learned to sing the first verse of "Help!". After all, Beatles indoctrination can never start too young. あ、そして今日は先生が普通の「ホッキーポッキー」か「七歩」という英語練習曲よりいい歌を持ってるかと尋ねた。持っていた。で、今朝日本人の生徒の百人 ぐらいが「ヘルプ」の最初の段落を習った。ビートルズの教え込みは若い時に始める方がいいから。

2 Comments 論評:

Post a Comment 論評を書いておく

<< Home